工作 狂 英文

工作 狂 英文

рулит

工作狂 in English Chinese-English Dictionary Glosbe

工作狂. workaholic uk ˌwɜː.kəˈhɒl.ɪk/ us ˌwɝː.kəˈhɑː.lɪk/ C2 noun. a person who works a lot of the time and finds it difficult not to work: A self-confessed workaholic, Tony “工作狂”这个单词肯定与“work”有关。“狂”与“上瘾”有关,“上瘾”与“酒鬼”(alcoholic)相关。按此思路,工作狂表达为“workaholic”。 老夏考研“每日一题”选自《赫芬顿邮报》,文章标题为“If Your Pa · 工作狂的英文是“workaholic”,通常用于描述那些对工作过度热衷的人。 e.g. She's a workaholic, she can't seem to ever take a break from work. 她是个工作狂,似乎从未能够放下工作。 在工作场合除了遇到工作狂,还会遇到对下属过度干预和管理的领导,过度管理可以说 工作狂. workaholic uk ˌwɜː.kəˈhɒl.ɪk/ us ˌwɝː.kəˈhɑː.lɪk/ C2 noun. a person who works a lot of the time and finds it difficult not to work: A self-confessed workaholic, Tony Richardson can't remember when he last had a holiday. 承认自己是工作狂的托尼·理查德森都记不起上次休假是什么时候了。wonk uk wɒŋk/ us wɑːŋk/ noun US informal a person who works or studies too much, especially someone who learns and knows all the details about something: As the NEC's deputy for domestic policy issues, Sperling has functioned as both policy wonk and political guru. 作为国家经济委员会负责对内政策的副主席,斯珀林既是政策方面的专家又是政治方面的权威。 查看更多 “工作狂”这个单词肯定与“work”有关。 “狂”与“上瘾”有关,“上瘾”与“酒鬼”(alcoholic)相关。 按此思路,工作狂表达为“workaholic”。 老夏考研“每日一题”选自《赫芬顿邮报》,文章标题为“If Your Partner Is A Workaholic”(如果你的伴侣是个工作狂)。 今天仍然是一个词义推测题。 我们先做题吧。【题目】 The word “dicey” is closest in meaning to ______ [A] ent. [B]risky. [C] crazy. [D] private. 【试题】

工作狂 in English Chinese-English Dictionary Glosbe

“打工人”“朝九晚五”“工作狂”这些词儿用英文该咋说?收藏起来抱大

工作狂. workaholic uk ˌwɜː.kəˈhɒl.ɪk/ us ˌwɝː.kəˈhɑː.lɪk/ C2 noun. a person who works a lot of the time and finds it difficult not to work: A self-confessed workaholic, Tony “工作狂”这个单词肯定与“work”有关。“狂”与“上瘾”有关,“上瘾”与“酒鬼”(alcoholic)相关。按此思路,工作狂表达为“workaholic”。 老夏考研“每日一题”选自《赫芬顿邮报》,文章标题为“If Your Pa “工作狂”这个单词肯定与“work”有关。“狂”与“上瘾”有关,“上瘾”与“酒鬼”(alcoholic)相关。按此思路,工作狂表达为“workaholic”。 老夏考研“每日一题”选自《赫芬顿邮报》,文章标题为“If Your Pa · 以下是工作場所中常見的抱怨,讓我們來看看老外怎麼用英文抱怨工作。 A glutton for work 工作狂 Glutton原意是「貪食的人」,貪食的人整天吃個不停,glutton for work是整天工作個不停的人,也可用workaholic。例:My supervisor is a glutton for work. That’s why I can never get off以下是工作場所中常見的抱怨,讓我們來看看老外怎麼用英文抱怨工作。 A glutton for work 工作狂 Glutton原意是「貪食的人」,貪食的人整天吃個不停,glutton for work是整天工作個不停的人,也可用workaholic。例:My supervisor is a glutton for work. That’s why I can never get off 工作狂|workaholic 經理人熱門 八分生活熱門 分享 收藏 work(工作)加上字尾aholic(沉迷於 的人), 等於沉迷於工作的人,也就是俗稱的工作狂。 相關詞彙: death from overwork 過勞死 work overtime 加班 tired [taɪrd] 疲累 例句: He is a self-confessed workaholic. 他自認是一個工作狂。 I don't want to become a workaholic. 我不想成為一個工作狂。 圖片來源 ShutterStock 加入經理人LINE好友 追蹤我們

“工作狂”用英文怎么说? 百家号

工作狂. workaholic uk ˌwɜː.kəˈhɒl.ɪk/ us ˌwɝː.kəˈhɑː.lɪk/ C2 noun. a person who works a lot of the time and finds it difficult not to work: A self-confessed workaholic, Tony “工作狂”这个单词肯定与“work”有关。“狂”与“上瘾”有关,“上瘾”与“酒鬼”(alcoholic)相关。按此思路,工作狂表达为“workaholic”。 老夏考研“每日一题”选自《赫芬顿邮报》,文章标题为“If Your Pa · work(工作)加上字尾aholic(沉迷於 的人), 等於沉迷於工作的人,也就是俗稱的工作狂。 相關詞彙: death from overwork 過勞死; work overtime 加班; tired [taɪrd] 疲累; 例句: He is a self-confessed workaholic. 他自認是一個工作狂。 I don't want to become a workaholic. 我不想成為 · 大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——工作狂, 这个短语的英文表达是:workaholic 工作狂 A self-confessed workaholic, Tony Richardson can't remember when he last had a holiday大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——工作狂, 这个短语的英文表达是:workaholic 工作狂 A self-confessed workaholic, Tony Richardson can't remember when he last had a holiday. 承认自己是工作狂的托尼·理查德森都记不起上次休假是什么时候了。 Jimmy is a can’t enjoy a vacation. 吉米是个工作狂。 他不会享受度假的乐趣。 Ever since she opened up her own business, Claire has turned into a total workaholic 工作狂(英語: Workaholic )指過度投入甚至沉迷於工作的人。 工作狂不一定喜歡工作,可能只是強迫性地感到需要工作。雖然這個稱呼通常帶有貶義色彩,但有時也被用來形容某人對工作高度投入,而且這裡的 「工作」可以泛指某些興趣愛好,如體育或音樂 [來源請求] 。

“工作狂”用英文怎么说? 百家号